“剪头发”用英语怎么说?
本帖最后由 球球 于 2025-7-25 16:52 编辑在中文里大家习惯说“我剪头发了”所以,有些同学就会直译为“I cut my hair”这种表达当然不对!那英语怎么说呢?一起学习一下吧。
“剪头发”英语怎么说?首先,“I cut my hair”没有语法问题,但是,你以为这句话的意思是:我去理发店剪头发了,在老外听来却是:我自己给自己剪头发了!那用英语应该怎么表达呢?一般需要用Have、Get、Make这类动词。
例句:I must get my hair cut.我得理发了。
I have had my hair cut.我理发了。
“脱发”英语怎么说?生活压力、熬夜等等因素,使得脱发人群越来越年轻化、普遍化。那“脱发”用英语怎么说呢?
最常用的表达是:Hair loss。如果需要强调“脱发”这个动作,可以用:Lose hair。
例句:Hair loss is more common in today's youth.现在的年轻人普遍脱发。
I'm losing a lot of hair when I comb it. 我一梳头就掉很多头发。
还可以用另外一个表达:Fall out(头发或牙齿)掉落;脱落。
Fall out表示牙齿或头发等器官组织的脱落,相比Lose,Fall out更能形象地表达头发脱落这个动作。
例句:My hair is always falling out!我总是掉头发!
“假发”英语怎么说?那么,“假发”用英语怎么说呢?正确的表达是:Wig.
例句:He's wearing a wig—you can see it a mile off.他戴着假发,你一眼就能看出来。
Wigs are hot and uncomfortable to wear constantly.常戴假发会让人感到又热又不舒服。
页:
[1]